Khúc Mùa, cho tháng Chín
Chào bác, trông cái mặt bác quen quen ( Đăng nhập | Đăng ký tạm trú )
Khúc Mùa, cho tháng Chín
lantuvien_ttt |
Aug 28 2007, 09:04 PM
Đường dẫn tới bài viết này
#1
|
Regular Member Nhóm: Thanh nữ làng Ven Số bài viết: 202 Tham gia từ: 22-September 06 Thành viên thứ: 2.644 Tiền mặt hiện có : 24.730$ Số tuần chưa đóng thuế : 5 Bình chọn : |
Tìm lại link bài hát cũ, đọc lại bản dịch lời từ năm ngoái, không hiểu sao tự dưng thấy thích thích, ngồ ngộ lạ kì. Mà bỗng dưng muốn chia sẻ với mọi người cái cảm giác một mình trong phòng vào đầu tháng Chín. Năm nay mùa thu có giống năm ngoái không nhỉ?
(@click here) Chanteuse: Nana Mouskouri Au coeur de septembre ( Giữa thu) Seuls dans ma chambre Au cœur de septembre Entre la pluie Et l''hirondelle Một mình trong phòng Tháng chín buồn bã Dưới cơn mưa Và những con én nhỏ Seuls dans ma chambre Au cœur de septembre Quand vient la nuit Je me rappelle Một mình trong phòng Tháng chín thở dài Khi màn đêm đến Em nhớ lắm... Seuls dans ma chambre Nous vivions ensemble D'un cœur nouveau Des amours nouvelles Seuls dans ma chambre La vie était tendre Et belle, belle, belle. Một mình trong phòng Căn phòng nơi chúng ta đã sống Mà sao trái tim lỗi nhịp Mà sao tình yêu đã khác Một mình trong phòng Cuộc sống vốn dịu dàng biết bao Đẹp biết chừng nào... Ciel de septembre Plus gris que bleu Tu te rappelles L'arbre qui tremble Au vent de septembre Et la prairie Un peu moins verte Tant de septembre Au cœur de ma chambre Ont passé depuis Si tu te rappelles Chaque septembre Ma vie est plus tendre Plus belle, belle, belle. Bầu trời tháng này xám lắm Anh còn nhớ không? Bóng cây ướt đẫm heo may Và thảm cỏ không còn xanh nữa Ôi mùa thu đã tràn ngập căn phòng em rồi Biết bao điều vừa qua đi Nếu anh còn nhớ Cứ mỗi độ tháng chín về Cuộc sống em đều trở nên dịu dàng hơn Và đẹp biết chừng nào... J'aime septembre Et j'aime t'attendre A l'ombre bleue Des feuilles blondes J'aime septembre Quand tu viens me rendre Les jours plus courts Les nuits plus longues Je vois descendre De l'or et de l''ambre Au fond de tes yeux Que l'amour inonde J'aime septembre Le temps le plus tendre Du monde, monde, monde Em yêu tháng chín Em thích được đứng đợi anh Dưới bóng râm những tán lá vàng ủ rũ Em yêu tháng chín Khi ta gặp nhau Ngày như ngắn hơn Và đêm dài hơn Em bắt gặp những màu vàng đổ xuống Trong đôi mắt anh Một mối tình say đắm... Em yêu tháng chín Mùa dịu dàng âu yếm nhất Trong suốt 365 ngày của chúng mình. Tháng 7 âm lịch 06 Bài viết này được sửa chữa mông má bởi lantuvien_ttt: Aug 28 2007, 09:05 PM -------------------- Vì em không phải cô gái làng chài
Và vì anh không là thuyền trưởng Nên có một cánh buồm đỏ thắm cứ rực màu trong giông bão Mải miết kiếm tìm mà chẳng thể nào cập bến ước mơ. |
Fedora |
Aug 28 2007, 09:30 PM
Đường dẫn tới bài viết này
#2
|
Senior Member Nhóm: Trai làng Ven Số bài viết: 970 Tham gia từ: 25-August 05 Thành viên thứ: 1.928 Bình chọn : |
QUOTE(lantuvien_ttt @ Aug 28 2007, 09:04 PM) Au coeur de septembre ( Giữa thu) Em Lan dịch hay quá Nhưng mà em ơi, "au coeur de Septembre" không phải là "giữa thu" đâu mà mới là "đầu thu" thôi, vì mùa thu của Tây gồm ba tháng là Septembre, Octobre và Novembre, còn trước đây theo lịch cộng hòa cũ của Tây thì mùa thu mãi tới cuối tháng chín mới bắt đầu kia -------------------- Tuyết in sắc ngựa câu giòn,
Cỏ pha mùi áo nhuộm non da trời. |
Milou |
Aug 28 2007, 10:39 PM
Đường dẫn tới bài viết này
#3
|
ngừ dzẹp vô tình Nhóm: Chánh tổng Số bài viết: 7.152 Tham gia từ: 3-February 02 Đến từ: trên trời dưới đất Thành viên thứ: 26 Tiền mặt hiện có : 2.264.697$ Số tuần chưa đóng thuế : 0 Bình chọn : |
Mùa thu bắt đầu từ ngày Thu Phân, cũng như mùa Xuân bắt đầu từ ngày Xuân Phân, Hạ: Hạ Chí, Đông: Đông Chí mặc dù những ngày đó có vẻ là những ngày giữa mùa, chẳng hạn ngày Hạ Chí dài nhất và Đông chí ngắn nhất mà là ngày đầu tiên của mùa thấy rất vô lý.
|
lantuvien_ttt |
Aug 29 2007, 08:23 PM
Đường dẫn tới bài viết này
#4
|
Regular Member Nhóm: Thanh nữ làng Ven Số bài viết: 202 Tham gia từ: 22-September 06 Thành viên thứ: 2.644 Tiền mặt hiện có : 24.730$ Số tuần chưa đóng thuế : 5 Bình chọn : |
QUOTE(Fedora @ Aug 28 2007, 10:30 PM) Em Lan dịch hay quá Nhưng mà em ơi, "au coeur de Septembre" không phải là "giữa thu" đâu mà mới là "đầu thu" thôi, vì mùa thu của Tây gồm ba tháng là Septembre, Octobre và Novembre, còn trước đây theo lịch cộng hòa cũ của Tây thì mùa thu mãi tới cuối tháng chín mới bắt đầu kia Hì hì, Fedora nói đúng quá. Em lại cứ đọc lời Tây, mà chiếu lịch Ta. Dở thật ấy. Nhưng mà hồi xưa nghe bài hát này, rõ là đang giữa độ thu mình. Nên em viết theo tâm trạng ah. ^^. Thankx bác vì lời khen đáng yêu^^ -------------------- Vì em không phải cô gái làng chài
Và vì anh không là thuyền trưởng Nên có một cánh buồm đỏ thắm cứ rực màu trong giông bão Mải miết kiếm tìm mà chẳng thể nào cập bến ước mơ. |
hồn nhiên |
Nov 27 2008, 04:12 PM
Đường dẫn tới bài viết này
#5
|
Senior Member Nhóm: Dân làng Ven Số bài viết: 808 Tham gia từ: 2-July 08 Thành viên thứ: 5.126 Tiền mặt hiện có : 431.948$ Số tuần chưa đóng thuế : 0 Bình chọn : |
Chẳng tìm được cái topic nào hợp hơn, tự nhiên thèm nghe Thùy Chi hát
Trong trẻo thế chứ -------------------- Life is tough!
|
hồn nhiên |
Nov 29 2008, 09:50 AM
Đường dẫn tới bài viết này
#6
|
Senior Member Nhóm: Dân làng Ven Số bài viết: 808 Tham gia từ: 2-July 08 Thành viên thứ: 5.126 Tiền mặt hiện có : 431.948$ Số tuần chưa đóng thuế : 0 Bình chọn : |
.....Rồi anh sẽ thấy thấp thoáng bao lần tóc em bay dài Thấy bóng dáng yêu thương ngày mai Với những tiếng hát yêu người thiết tha mơ màng Ta gói trọn giấc mơ phai tàn..... -------------------- Life is tough!
|
hồn nhiên |
Dec 25 2008, 11:39 AM
Đường dẫn tới bài viết này
#7
|
Senior Member Nhóm: Dân làng Ven Số bài viết: 808 Tham gia từ: 2-July 08 Thành viên thứ: 5.126 Tiền mặt hiện có : 431.948$ Số tuần chưa đóng thuế : 0 Bình chọn : |
-------------------- Life is tough!
|
somnus |
Mar 30 2010, 04:38 PM
Đường dẫn tới bài viết này
#8
|
Newbie Nhóm: Dân ngụ cư Số bài viết: 70 Tham gia từ: 17-January 08 Thành viên thứ: 4.037 Tiền mặt hiện có : 821$ Số tuần chưa đóng thuế : 4 Bình chọn : |
[color=green]Seuls dans ma chambre Au cœur de septembre Entre la pluie Et l''hirondelle Một mình trong phòng Tháng chín buồn bã Dưới cơn mưa Và những con én nhỏ Seuls dans ma chambre Au cœur de septembre Quand vient la nuit Je me rappelle Một mình trong phòng Tháng chín thở dài Khi màn đêm đến Em nhớ lắm... Seuls dans ma chambre Nous vivions ensemble D'un cœur nouveau Des amours nouvelles Seuls dans ma chambre La vie était tendre Et belle, belle, belle. Một mình trong phòng Căn phòng nơi chúng ta đã sống Mà sao trái tim lỗi nhịp Mà sao tình yêu đã khác Một mình trong phòng Cuộc sống vốn dịu dàng biết bao Đẹp biết chừng nào... Ciel de septembre Plus gris que bleu Tu te rappelles L'arbre qui tremble Au vent de septembre Et la prairie Un peu moins verte Tant de septembre Au cœur de ma chambre Ont passé depuis Si tu te rappelles Chaque septembre Ma vie est plus tendre Plus belle, belle, belle. Bầu trời tháng này xám lắm Anh còn nhớ không? Bóng cây ướt đẫm heo may Và thảm cỏ không còn xanh nữa Ôi mùa thu đã tràn ngập căn phòng em rồi Biết bao điều vừa qua đi Nếu anh còn nhớ Cứ mỗi độ tháng chín về Cuộc sống em đều trở nên dịu dàng hơn Và đẹp biết chừng nào... J'aime septembre Et j'aime t'attendre A l'ombre bleue Des feuilles blondes J'aime septembre Quand tu viens me rendre Les jours plus courts Les nuits plus longues Je vois descendre De l'or et de l''ambre Au fond de tes yeux Que l'amour inonde J'aime septembre Le temps le plus tendre Du monde, monde, monde Em yêu tháng chín Em thích được đứng đợi anh Dưới bóng râm những tán lá vàng ủ rũ Em yêu tháng chín Khi ta gặp nhau Ngày như ngắn hơn Và đêm dài hơn Em bắt gặp những màu vàng đổ xuống Trong đôi mắt anh Một mối tình say đắm... Em yêu tháng chín Mùa dịu dàng âu yếm nhất Trong suốt 365 ngày của chúng mình. |
somnus |
Mar 30 2010, 04:54 PM
Đường dẫn tới bài viết này
#9
|
Newbie Nhóm: Dân ngụ cư Số bài viết: 70 Tham gia từ: 17-January 08 Thành viên thứ: 4.037 Tiền mặt hiện có : 821$ Số tuần chưa đóng thuế : 4 Bình chọn : |
QUOTE(hồn nhiên như hơi thở @ Nov 29 2008, 09:50 AM) .....Rồi anh sẽ thấy thấp thoáng bao lần tóc em bay dài Thấy bóng dáng yêu thương ngày mai Với những tiếng hát yêu người thiết tha mơ màng Ta gói trọn giấc mơ phai tàn..... Cái bài hát này nghe dễ chịu ghê , muh hok bít nó tên gì Có lẽ là nhạc Nhật |
somnus |
Mar 30 2010, 05:10 PM
Đường dẫn tới bài viết này
#10
|
Newbie Nhóm: Dân ngụ cư Số bài viết: 70 Tham gia từ: 17-January 08 Thành viên thứ: 4.037 Tiền mặt hiện có : 821$ Số tuần chưa đóng thuế : 4 Bình chọn : |
Au coeur de septembre ( Giữa thu) => Try to Remember Music: Harvey Schmidt Lyrics: Tom Jones Try to remember the kind of September When life was slow and oh, so mellow. Try to remember the kind of September When grass was green and grain was yellow. Try to remember the kind of September When you were a tender and callow fellow. Try to remember, and if you remember, Then follow. Follow, follow, follow, follow, follow, Follow, follow, follow, follow. Try to remember when life was so tender That no one wept except the willow. Try to remember when life was so tender That dreams were kept beside your pillow. Try to remember when life was so tender That love was an ember about to billow. Try to remember, and if you remember, Then follow. Follow, follow, follow, follow, follow, Follow, follow, follow, follow. Follow, follow, follow, follow, follow, Follow, follow, follow, follow. Follow, follow, follow, follow, follow, Follow, follow, follow, follow. Deep in December, it's nice to remember, Although you know the snow will follow. Deep in December, it's nice to remember, Without a hurt the heart is hollow. Deep in December, it's nice to remember, The fire of September that made us mellow. Deep in December, our hearts should remember And follow. |
Xem diễn đàn ở dạng TEXT - PDA - Pocket PC |