Dành Cho Những Người Yêu Thích Nhạc Tiếng Pháp, Để upload nhạc Pháp, có lời càng tốt
Chào bác, trông cái mặt bác quen quen ( Đăng nhập | Đăng ký tạm trú )
Dành Cho Những Người Yêu Thích Nhạc Tiếng Pháp, Để upload nhạc Pháp, có lời càng tốt
Tit |
Jun 18 2005, 09:20 PM
Đường dẫn tới bài viết này
#11
|
Mãi mãi là nụ hậu Nhóm: Lý trưởng Số bài viết: 4.620 Tham gia từ: 5-May 05 Thành viên thứ: 1.707 Tiền mặt hiện có : 1.142.641$ Số tuần chưa đóng thuế : 4 Bình chọn : |
Merci anh Sìn nhiều nhiều
Avec le temps Leo Ferre Avec le temps ... Avec le temps va tout s'en va On oublie le visage et l'on oublie la voix Le coeur quand a bat plus s'est pas la peine d'aller Chercher plus loin faut laisser faire et c'est tres bien Avec le temps ... Avec le temps va tout s'en va L'autre qu'on adorait qu'on cherchait sous la pluie L'autre qu'on devinait au detour d'un regard Entre les mots entre les lignes et sous le fard D'un serment maquille qui s'en va faire sa nuit Avec le temps tout s'evanouit Avec le temps ... Avec le temps va tout s'en va Meme les plus chouett's souv'nirs a t'as une de ces gueules A la Galerie Farfouille dans les rayons d'la mort Le samedi soir quand la tendresse s'en va tout' seule Avec le temps ... Avec le temps va tout s'en va L'autre a qui l'on croyait pour un rhum' pour un rien L'autre a qui l'on donnait du vent et des bijoux Pour qui l'on e=FBt vendu son =E2me pour quelques sous Devant quoi l'on s'tra=EEnait comme tra=EEnent les chiens Avec le temps va tout va bien Avec le temps ... Avec le temps va tout s'en va On oublie les passions et l'on oublie les voix Qui vous disaient tout bas les mots des pauvres gens Ne rentre pas trop tard surtout ne prends pas froid Avec le temps ... Avec le temps va tout s'en va Et l'on se sent blanchi comme un cheval fourbu Et l'on se sent glace dans un lit de hasard Et l'on se sent tout seul peut-etre mais peinard Et l'on se sent floue par les annees perdues Alors vraiment Avec le temps on n'aime plus ... Avec le temps ... Bài viết này được sửa chữa mông má bởi Tit: Jun 19 2005, 01:26 AM -------------------- Chưa có bao giờ đẹp như hôm nay...
|
petalia |
Jun 18 2005, 10:53 PM
Đường dẫn tới bài viết này
#12
|
Newbie Nhóm: Trai làng Ven Số bài viết: 28 Tham gia từ: 26-April 05 Thành viên thứ: 1.681 Tiền mặt hiện có : 592$ Số tuần chưa đóng thuế : 0 Bình chọn : |
J' Te L' Dis Quand Même Michal & Elodie On aurait pu se dire tout ça Ailleurs qu'au café d'en bas, Que t'allais p't êt' partir Et p't êt' même pas rev'nir, Mais en tout cas, c' qui est sûr, C'est qu'on pouvait en rire. Alors on va s' quitter comme ça, Comme des cons d'vant l' café d'en bas. Comme dans une série B, On est tous les deux mauvais. On s'est moqué tellement d' fois Des gens qui faisaient ça. Mais j' trouve pas d' refrain à notre histoire. Tous les mots qui m' viennent sont dérisoires. J' sais bien qu' j' l'ai trop dit, Mais j' te l' dis quand même... je t'aime. J' voulais quand même te dire merci Pour tout le mal qu'on s'est pas dit. Certains rigolent déjà. J' m'en fous, j' les aimais pas. On avait l'air trop bien. Y en a qui n' supportent pas. Mais j' trouve pas d' refrain à notre histoire. Tous les mots qui m' viennent sont dérisoires. J' sais bien qu' j' l' ai trop dit, Mais j' te l' dis quand même... je t'aime. J' sais bien qu' j' l' ai trop dit, Mais j' te l' dis quand même... je t'aime. ... je t'aime. Anh biết anh đã nói điều đó quá nhiều Nhưng anh vẫn sẽ nói với em lần nữa... Anh yêu em... -------------------- |
SyncMaster |
Jun 19 2005, 02:28 AM
Đường dẫn tới bài viết này
#13
|
Pang... Nhóm: Trai làng Ven Số bài viết: 5.214 Tham gia từ: 21-July 04 Đến từ: Cuba Thành viên thứ: 1.594 Bình chọn : |
QUOTE(petalia @ Jun 18 2005, 03:53 PM) J' Te L' Dis Quand Même Michal & Elodie Bấm đi bấm lại vẫn không nghe được, chắc tại đường truyền chậm quá Peta có bản MP3 thì chịu khó up lên cho nhanh vậy -------------------- Quan san muôn dặm một nhà
Năm châu bốn bể đều là anh em. |
petalia |
Jun 19 2005, 02:37 AM
Đường dẫn tới bài viết này
#14
|
Newbie Nhóm: Trai làng Ven Số bài viết: 28 Tham gia từ: 26-April 05 Thành viên thứ: 1.681 Tiền mặt hiện có : 592$ Số tuần chưa đóng thuế : 0 Bình chọn : |
Cái đoạn trên là clip ạ, hơn 30mb xem trình diễn có lẽ hay hơn nhiều chỉ nghe hát không, đây là mấy cái link download và bản nghe mp3 ạ: J' Te L' Dis Quand Même Link download mp3 Link download clip -------------------- |
SyncMaster |
Jun 19 2005, 02:42 AM
Đường dẫn tới bài viết này
#15
|
Pang... Nhóm: Trai làng Ven Số bài viết: 5.214 Tham gia từ: 21-July 04 Đến từ: Cuba Thành viên thứ: 1.594 Bình chọn : |
QUOTE(petalia @ Jun 18 2005, 07:37 PM) Cái đoạn trên là clip ạ, hơn 30mb xem trình diễn có lẽ hay hơn nhiều chỉ nghe hát không, đây là mấy cái link download và bản nghe mp3 ạ: Link download mp3 Merci -------------------- Quan san muôn dặm một nhà
Năm châu bốn bể đều là anh em. |
Tit |
Jun 19 2005, 05:13 AM
Đường dẫn tới bài viết này
#16
|
Mãi mãi là nụ hậu Nhóm: Lý trưởng Số bài viết: 4.620 Tham gia từ: 5-May 05 Thành viên thứ: 1.707 Tiền mặt hiện có : 1.142.641$ Số tuần chưa đóng thuế : 4 Bình chọn : |
-------------------- Chưa có bao giờ đẹp như hôm nay...
|
SyncMaster |
Jun 19 2005, 05:19 PM
Đường dẫn tới bài viết này
#17
|
Pang... Nhóm: Trai làng Ven Số bài viết: 5.214 Tham gia từ: 21-July 04 Đến từ: Cuba Thành viên thứ: 1.594 Bình chọn : |
Si tu t'appelles mélancolie - Joe Dassin
Seule devant ta glace Tu te vois triste sans savoir pourquoi Et tu ferais n'importe quoi Pour ne pas être à ta place Si tu t'appelles mélancolie Si l'amour n'est plus qu'une habitude Ne me raconte pas ta vie Je la connais, ta solitude Si tu t'appelles mélancolie On est fait pour l'oublier ensemble Les chiens perdus, les incompris On les connaît, on leur ressemble Et demain peut-être Puisque tout peut arriver, n'importe où Tu seras là, au rendez-vous Et je saurai te reconnaître Si tu t'appelles mélancolie Si l'amour n'est plus qu'une habitude Ne me raconte pas ta vie Je la connais, ta solitude Si tu t'appelles mélancolie On est fait pour l'oublier ensemble Les chiens perdus, les incompris On les connaît, on leur ressemble -------------------- Quan san muôn dặm một nhà
Năm châu bốn bể đều là anh em. |
SyncMaster |
Jun 19 2005, 11:19 PM
Đường dẫn tới bài viết này
#18
|
Pang... Nhóm: Trai làng Ven Số bài viết: 5.214 Tham gia từ: 21-July 04 Đến từ: Cuba Thành viên thứ: 1.594 Bình chọn : |
Tặng em (mặc dù có thể em đã quên sạch tiếng Pháp ), chúc em ngủ ngon
Francis Cabrel - Quand j'aime une fois j'aime pour toujours J'ai marqué d'une croix La clôture de ta cour Je suis rentré chez moi Par la sortie d' secours. Je me suis dit tout bas: "Non, ce n'est pas mon jour Son cœur est un détroit Ses yeux un carrefour." J'ai pris l'harmonica Descendu dans la cour Et dessous le lilas J'ai chanté sans détour: Quand j'aime une fois J'aime pour toujours. Quand j'aime une fois J'aime pour toujours. L'amour est un tournoi Où tombent tour à tour Les guerriers maladroits Noyés dans la bravoure. Si c'est ce que tu crois Si tel est ton discours Sois sûre qu'une proie Deviendra ton vautour. Alors que fais-tu là Enfermée dans ta tour? Je veux briser les lois Qui règlent tes amours. Quand j'aime une fois J'aime pour toujours. Quand j'aime une fois J'aime pour toujours. Tu entendras ma voix Dans le ciel du faubourg. J'avancerai vers toi Avec les yeux d'un sourd. N'entends-tu pas déjà Le compte à rebours? Ouvre ta véranda Annonce mon retour. Je foncerai comme un ours Aux pattes de velours. Je veux toucher du doigt La peau de ton tambour Quand j'aime une fois J'aime pour toujours. Quand j'aime une fois J'aime pour toujours. Je foncerai comme un ours Aux pattes de velours. Je veux toucher du doigt La peau de ton tambour Quand j'aime une fois J'aime pour toujours. Quand j'aime une fois J'aime pour toujours. Bài viết này được sửa chữa mông má bởi SyncMaster: Jun 19 2005, 11:22 PM -------------------- Quan san muôn dặm một nhà
Năm châu bốn bể đều là anh em. |
SyncMaster |
Jun 20 2005, 08:08 PM
Đường dẫn tới bài viết này
#19
|
Pang... Nhóm: Trai làng Ven Số bài viết: 5.214 Tham gia từ: 21-July 04 Đến từ: Cuba Thành viên thứ: 1.594 Bình chọn : |
Có bài Quốc ca Pháp do ca sỹ Michel Sardou hát, thấy hay hay up lên cho mọi người nghe thử, thường hiếm ca sỹ nào lại hát Quốc ca, hình như ngày trước có Serge Gainsbourg cũng hát một lần thì phải.
Thấy kể có lần Serge Gainsbourg đang biêu diễn trong phong trào gì đó bị cảnh sát tới đòi giải tán, ông liền cất tiếng hát bài quốc ca, thế là tất cả mọi người đứng im, các cảnh sát đưa tay lên vành mũ chào La Marseillaise Couplet I Allons enfants de la Patrie, Le jour de gloire est arrivé! Contre nous de la tyrannie, L'étendard sanglant est levé, (bis) Entendez-vous dans les campagnes Mugir ces féroces soldats? Ils viennent jusque dans vos bras Egorger vos fils et vos compagnes! Refrain Aux armes, citoyens, Formez vos batallions, Marchons, marchons! Qu'un sang impur Abreuve nos sillons! Couplet II Que veut cette horde d'esclaves De traîtres, de rois conjurés? Pour qui ces ignobles entraves Ces fers dès longtemps préparés? (bis) Français, pour nous, ah! quel outrage Quels transports il doit exciter? C'est nous qu'on ose méditer De rendre à l'antique esclavage! Refrain Couplet III Quoi ces cohortes étrangères! Feraient la loi dans nos foyers! Quoi ! ces phalanges mercenaires Terrasseraient nos fils guerriers! (bis) Grand Dieu ! par des mains enchaînées Nos fronts sous le joug se ploieraient De vils despotes deviendraient Les maîtres des destinées. Refrain Couplet IV Tremblez, tyrans et vous perfides L'opprobre de tous les partis Tremblez ! vos projets parricides Vont enfin recevoir leurs prix! (bis) Tout est soldat pour vous combattre S'ils tombent, nos jeunes héros La France en produit de nouveaux, Contre vous tout prêts à se battre Refrain Couplet V Français, en guerriers magnanimes Portez ou retenez vos coups! Épargnez ces tristes victimes A regret s'armant contre nous (bis) Mais ces despotes sanguinaires, Mais ces complices de Bouillé Tous ces tigres qui, sans pitié Déchirent le sein de leur mère! Refrain Couplet VI Amour sacré de la Patrie, Conduis, soutiens nos bras vengeurs Liberté, Liberté chérie, Combats avec tes défenseurs! (bis) Sous nos drapeaux que la victoire Accoure à tes mâles accents, Que tes ennemis expirants Voient ton triomphe et notre gloire! Refrain Couplet VII Nous entrerons dans la carrière Quand nos aînés n'y seront plus, Nous y trouverons leur poussière Et la trace de leurs vertus (bis) Bien moins jaloux de leur survivre Que de partager leur cercueil, Nous aurons le sublime orgueil De les venger ou de les suivre! Refrain -------------------- Quan san muôn dặm một nhà
Năm châu bốn bể đều là anh em. |
Tit |
Jun 21 2005, 04:28 AM
Đường dẫn tới bài viết này
#20
|
Mãi mãi là nụ hậu Nhóm: Lý trưởng Số bài viết: 4.620 Tham gia từ: 5-May 05 Thành viên thứ: 1.707 Tiền mặt hiện có : 1.142.641$ Số tuần chưa đóng thuế : 4 Bình chọn : |
QUOTE(SyncMaster @ Jun 19 2005, 11:19 PM) Bác Sìn lãng mạn nhỉ vài ngày lại thấy tặng em yêu 1 bài hát. Ngày nào cũng viết ở phần "tin mới nhất" mấy câu rất ngất ngây Đấy, các bác trai cứ nhìn bác Sìn mà phấn đấu theo nhé... Còn bác gái nào là nhân vật chính, thì húng hắng lên 1 tiếng, để chị em biết đường mà tị nạnh 1 tẹo ... hi hi -------------------- Chưa có bao giờ đẹp như hôm nay...
|
Xem diễn đàn ở dạng TEXT - PDA - Pocket PC |