Nhạc Pháp
Chào bác, trông cái mặt bác quen quen ( Đăng nhập | Đăng ký tạm trú )
Nhạc Pháp
FR |
Oct 5 2002, 01:58 AM
Đường dẫn tới bài viết này
#21
|
Unregistered |
Kiều Phong nghe bài này chưa?
Je suis venu te dire que je m'en vais Paroles et Musique: Serge Gainsbourg 1992 Je suis venu te dir'que je m'en vais et tes larmes n'y pourront rien changer comm'dit si bien Verlaine "au vent mauvais" je suis venu te dir'que je m'en vais tu t'souviens des jours anciens et tu pleures tu suffoques, tu blémis à présent qu'a sonné l'heure des adieux à jamais oui je suis au regret d'te dir'que je m'en vais oui je t'aimais, oui, mais- je suis venu te dir'que je m'en vais tes sanglots longs n'y pourront rien changer comm'dit si bien Verlaine "au vent mauvais" je suis venu d'te dir'que je m'en vais tu t'souviens des jours heureux et tu pleures tu sanglotes, tu gémis à présent qu'a sonné l'heure des adieux à jamais oui je suis au regret d'te dir'que je m'en vais car tu m'en as trop fait- je suis venu te dir'que je m'en vais et tes larmes n'y pourront rien changer comm'dit si bien Verlaine "au vent mauvais" tu t'souviens des jours anciens et tu pleures tu suffoques, tu blémis à présent qu'a sonné l'heure des adieux à jamais oui je suis au regret d'te dir'que je m'en vais oui je t'aimais, oui, mais- je suis venu te dir'que je m'en vais tes sanglots longs n'y pourront rien changer comm'dit si bien Verlaine "au vent mauvais" je suis venu d'te dir'que je m'en vais tu t'souviens des jours heureux et tu pleures tu sanglotes, tu gémis à présent qu'a sonné l'heure des adieux à jamais oui je suis au regret d'te dir'que je m'en vais car tu m'en as trop fait |
Gorillaz |
Oct 5 2002, 11:08 PM
Đường dẫn tới bài viết này
#22
|
Regular Member Nhóm: Dân làng Ven Số bài viết: 138 Tham gia từ: 27-March 02 Đến từ: Hell Thành viên thứ: 60 Tiền mặt hiện có : 638$ Số tuần chưa đóng thuế : 0 Bình chọn : |
Ẹc..tỉ rau dền trả lời "duyên dáng" fết nhỉ :P..làm tuởng trick gì..ghê ghớm lắm cơ ;) ...
Có 1 bài cũng kinh đểin của Pháp, chắc chắn rau dền biết, 28 à l'ombre...bài ni melody của nó hay lắm. Muội rất thích ...nhưng hình như nghe cái lời thì cũng hơi bị ấy. Nhưng ko ấy = bài ni thui. ;)...Giọng cô bé hát trong í thì thào...Embrasse-moi quand tu voudras...je suis bien..l' amour est à côté de toi...giọng anh nam í nói..hay lắm cơ...Il fait encore tout chaud...et voilà...28 à l'ombre..c'est fou..le soleil est si haut ..tu fermes tes yeux...je caresse tes jambes ;)...brule ta peau... Rồi giọng cô lại nhẹ nhàng thì thào Embrasse-moi quand tu voudras... Cứ như là chàng và nàng cùng nằm duới bóng cây..ở con đuờng 28 í...nhìn trời xanh...giọng nam..giọng nữ.. ... Trong các giọng nam, muội thích nhất giọng nam fáp..vì giọng Nam fáp trầm và rất hay khi parlent francais..tỉ rau dền nhỉ...trong cái bài có giọng nam Fáp nói vào..tỉ tỉ và mọi nguời thích nhất bài chi? ;)... Fong Nhi: Gọi Gor bà bà vậy là rất đúng. Ngoan đấy ;)..hì hì...chả biết năm ông ra sao chứ năm tui thì ..ẹc..thui ko nói mắc công lại bảo tui khen mèo dài đuôi nữa ???...Ông nói lạ hén. song ngữ D thì tập trung vào Pháp hơn chứ lị, tụi SNA tập trung vào Toán hơn mà...lúc tui học tui thấy giờ Fáp của bọn tui nhiều hơn SNA nhiều mà. ...lạ nhỉ...Muh công nhận, mấy đứa bạn tui cũng bảo, tiếng fáp tụi nó bi giờ chả khác gì năm lớp 9, có khi còn worse. hic. -------------------- I am
U r He/she is We are U r They r |
FR |
Oct 5 2002, 11:42 PM
Đường dẫn tới bài viết này
#23
|
Unregistered |
[quote author=Gorillaz link=board=2;threadid=792;start=20#8073 date=1033834106]
..ở con đuờng 28 í... [/quote] Khà khà, con đường 28 nào hả muội? Đó là: nhiệt độ trong bóng râm là 28°c muội ơiiiiiiiiiii 8), vậy mà chaud, chaud, chaud quá chừng :'( ;D Jean-François Maurice 28 degrés à l'ombre Paroles: Jean Albertini, Didier Barbelivien. Musique: Squid A-Salermo-Magiordani 1978 Lui : Monaco, 28 degrés à l'ombre C'est fou, c'est trop On est tout seuls au monde Tout est bleu, tout est beau. Tu fermes un peu les yeux, le soleil est si haut. Je caresse tes jambes, mes mains brûlent ta peau. Elle : Ne dis rien, Embrasse-moi quand tu voudras Je suis bien, L'amour est à côté de [D] toi. Lui : On est bien Lui : Monaco, 28 degrés à l'ombre Tu ne dis plus un mot J'éteins ma cigarette, il fait encore plus chaud Tes lèvres ont le goût d'un fruit sauvage Et voilà, Comme une vague blonde Tu m'emportes déjà. Elle : Ne dis rien, L'amour est au-dessus de moi. |
Lang Tu |
Oct 6 2002, 12:12 AM
Đường dẫn tới bài viết này
#24
|
Regular Member Nhóm: Dân làng Ven Số bài viết: 127 Tham gia từ: 31-August 02 Thành viên thứ: 308 Tiền mặt hiện có : 627$ Số tuần chưa đóng thuế : 0 Bình chọn : |
ÔI, các "tỉ, muội"...chaude quá!!!! ;D ;D ;D
|
FR |
Oct 6 2002, 12:51 AM
Đường dẫn tới bài viết này
#25
|
Unregistered |
[quote author=Gorillaz link=board=2;threadid=792;start=20#8073 date=1033834106]
Trong các giọng nam, muội thích nhất giọng nam fáp..vì giọng Nam fáp trầm và rất hay khi parlent francais..tỉ rau dền nhỉ...trong cái bài có giọng nam Fáp nói vào..tỉ tỉ và mọi nguời thích nhất bài chi? ;)... [/quote] Dalida & Alain Delon Parole, parole Paroles et Musique: Michaele, M.Chiosso, G.Ferrio 1973 © Polygram ~ Barclay ~ Orlando Production A.Delon: C'est étrange, je n'sais pas ce qui m'arrive ce soir, Je te regarde comme pour la première fois Dalida: Encore des mots toujours des mots les mêmes mots Je n'sais plus comme te dire, Rien que des mots Mais tu es cette belle histoire d'amour... que je ne cesserai jamais de lire. Des mots faciles des mots fragiles C'était trop beau Tu es d'hier et de demain Bien trop beau De toujours ma seule vérité. Mais c'est fini le temps des rêves Les souvenirs se fanent aussi quand on les oublie Tu es comme le vent qui fait chanter les violons et emporte au loin le parfum des roses Caramels, bonbons et chocolats Par moments, je ne te comprends pas. Merci, pas pour moi Mais tu peux bien les offrir à une autre qui aime le vent et le parfum des roses Moi, les mots tendres enrobés de douceur se posent sur ma bouche mais jamais sur mon cœur Une parole encore. Parole, parole, parole Ecoute-moi Parole, parole, parole Je t'en prie Parole, parole, parole Je te jure. Parole, parole, parole, parole, parole encore des paroles que tu sèmes au vent Voilà mon destin te parler.... te parler comme la première fois Encore des mots toujours des mots les mêmes mots Comme j'aimerais que tu me comprennes Rien que des mots Que tu m'écoutes au moins une fois Des mots magiques des mots tactiques qui sonnent faux Tu es mon rêve défendu. Oui, tellement faux Mon seul tourment et mon unique espérance Rien ne t'arrête quand tu commences Si tu savais comme j'ai envie d'un peu de silence Tu es pour moi la seule musique... qui fit danser les étoiles sur les dunes Caramels, bonbons et chocolats Si tu n'existais pas déjà je t'inventerais Merci, pas pour moi Mais tu peux bien les offrir à une autre qui aime les étoiles sur les dunes Moi, les mots tendres enrobés de douceur se posent sur ma bouche mais jamais sur mon cœur Encore un mot juste une parole Parole, parole, parole Ecoute-moi. Parole, parole, parole Je t'en prie. Parole, parole, parole Je te jure. Parole, parole, parole, parole, parole encore des paroles que tu sèmes au vent Que tu es belle ! Parole, parole, parole Que tu est belle ! Parole, parole, parole Que tu es belle ! Parole, parole, parole Que tu es belle ! Parole, parole, parole, parole, parole encore des paroles que tu sèmes au vent Đúng là không thể tin được những lời mật ngọt của các chàng, Gor muội nhể 8) |
Lang Tu |
Oct 6 2002, 03:20 AM
Đường dẫn tới bài viết này
#26
|
Regular Member Nhóm: Dân làng Ven Số bài viết: 127 Tham gia từ: 31-August 02 Thành viên thứ: 308 Tiền mặt hiện có : 627$ Số tuần chưa đóng thuế : 0 Bình chọn : |
"Paroles, paroles" - Dalida et Alain Delon
Anh chàng đẹp trai (vừa mới ly dị vợ) này diễn phim thì hay chứ hát với Dalida chỉ cốt để...mua phụ hoạ mà thôi!!! ;D ;D ;D |
Gorillaz |
Oct 6 2002, 12:19 PM
Đường dẫn tới bài viết này
#27
|
Regular Member Nhóm: Dân làng Ven Số bài viết: 138 Tham gia từ: 27-March 02 Đến từ: Hell Thành viên thứ: 60 Tiền mặt hiện có : 638$ Số tuần chưa đóng thuế : 0 Bình chọn : |
hì...Thật tình thì muội ko biết đó là độ nóng đó ???...nghe thì chỉ guess là con đuờng thôi. ...Này, rau dền tỉ tìm lời ở mô thế? Sao muội ko tìm dc lời bài ấy nhỉ? hic. Cũng cám ơn tỉ đã gửi lời bài ni lên nhé ;)...
Hì...cái bài Paroles í là bài tủ của em í..em rất thích bài ni. Bài ni nói 1 sự thật vui nhỉ...mà thật...jamais tin lời mí cái í nhé...pas bien mô. ;)...Nhưng nghe những lời í, ngọt ngào thế..ai mà ko ấy cũng lạ hén. Tu es pour moi la seule musique... qui fit danser les étoiles sur les dunes Mais tu es cette belle histoire d'amour... que je ne cesserai jamais de lire. Que tu est belle ! <--- ghét nhất câu ni. ;)hì ... Je te jure nữa... :'(....tin gì dc...hic... Chán quá tỉ nhỉ. -------------------- I am
U r He/she is We are U r They r |
Kieuphong |
Oct 7 2002, 06:38 AM
Đường dẫn tới bài viết này
#28
|
Regular Member Nhóm: Dân làng Ven Số bài viết: 123 Tham gia từ: 17-August 02 Đến từ: Tiểu Kính Hồ Thành viên thứ: 171 Tiền mặt hiện có : 623$ Số tuần chưa đóng thuế : 0 Bình chọn : |
Trong các nam ca sĩ hát nhạc Pháp thì ngoài Francois Feldman có chất giọng trầm ấm ra, em khoái nhất là chất giọng của Christophe. Hic...hic..., đang thất tình mà nghe ông này hát bài "Oh! Mon amour" thì phê phải biết.
-------------------- Khiết Đan với Hán nhân
Bất luận giả hay chân Ân oán cùng vinh nhục Không hơn đám bụi trần |
ltb |
Oct 7 2002, 04:06 PM
Đường dẫn tới bài viết này
#29
|
Unregistered |
"Thuở ban đầu" mình làm quen với nhạc Pháp qua Aline và Main dans la main của Christophe (hồi đó phải nghe qua AM radio chất lượng tồi mà vẫn mê mới hay chứ!!) Mình có viết một bài thật dài về tiểu sử Christophe bên TTVNOL đó, chứng tỏ mình cũng mê C lắm. Một người nữa mình cũng thích là Claude Francois (làm quen với anh này qua Donna Donna, một bài hát trên cả tuyệt vời!) Bây giờ nghe lại nhạc Pháp cũng thấy "phê phê" làm sao đó! ;)
|
Gorillaz |
Oct 7 2002, 04:54 PM
Đường dẫn tới bài viết này
#30
|
Regular Member Nhóm: Dân làng Ven Số bài viết: 138 Tham gia từ: 27-March 02 Đến từ: Hell Thành viên thứ: 60 Tiền mặt hiện có : 638$ Số tuần chưa đóng thuế : 0 Bình chọn : |
Hồi sáng ở truờng tính vào trả lời bạn KP nhưng máy truờng ko reply dc...hì...bác ltb cũng thích Christophe quá hen. Hồi lúc em còn ở VN, khi đi xe máy, cứ hát bài Aline này hoài à. J'avais dessiné..sure le sable...cho nên nguời ta cứ tuởng em bị khùng. hì...mà chắc khùng thật.
Này ltb thích Christophe này, em có 1 dĩa kia...chuơng trình gì đó ko biết..Christophe và cả Olivier( tỉ dền có biết ông ni ko...lúc còn trẻ xinh trai fết á..tóc dài ; ) )hát chung với Khánh Hà này nọ...Lúc ấy Christophe đã già rồi, mà giọng vẫn còn trong như là còn trẻ ấy. Hát hay lắm bác à. ...Non..non..je ne t' aime plus..non..non... Sinh nhật vừa rồi của em dc cô tặng cho 1 dĩa toàn Christophe :>...thích chưa:> ( bà Ếch thấy đó..tui vẫn còn ngây thơ trẻ con lắm mừa..hê hê...) Oh mon amour, có bác Tú, hát cover lại..ai coi hải ngoại biết à, hát cũng giống và hay fết các bác ạ. Oh mon amour, écoute-moi, dejà la vie t'attend là bas.. on est pas peur..il faut me croire..( hi vọng ghi đúng) hì.... Fong nhi có muốn nghe Gor bà ba hót không?..hì hì... Bà Ex và Oshin thấy Gor hát có giống Dalida không ạ. ặc ặc..hì hì...trả lời wảng cáo cái nào. hê hê. Oshin vào đây cái này. ;) Thôi..đây này, em gửi cho mọi nguời, nguời iêu em nhé....trong các giọng, em thích nhất giọng anh này ...nếu có ai nói với với voice như vậy, em cũng sẽ ấy cho xem...tiếc là..ko có. hì. Et si tu n'existais pas, Dis-moi pourquoi j'existerais. Pour trainer dans un monde sans toi, Sans espoir et sans regrets. Et si tu n'existais pas, J'essaierais d'inventer l'amour, Comme un peintre qui voit sous ses doigts Naitre les couleurs du jour. Et qui n'en revient pas. Et si tu n'existais pas, Dis-moi pour qui j'existerais. Des passantes endormies dans mes bras Que je n'aimerais jamais. Et si tu n'existais pas, Je ne serais qu'un point de plus Dans ce monde qui vient et qui va, Je me sentirais perdu, J'aurais besoin de toi. Et si tu n'existais pas, Dis-moi comment j'existerais. Je pourrais faire semblant d'autre moi, Mais je ne serais pas vrai. Et si tu n'existais pas, Je crois que je l'aurais trouve, Le secret de la vie, le pourquoi, Simplement pour te creer Et pour te regarder Joe Dassin hát bài ni đó. ...Có bao giờ...có ai với mình như vậy ko nhỉ?... Delicate cái ni cho đại ca...và.... -------------------- I am
U r He/she is We are U r They r |
Xem diễn đàn ở dạng TEXT - PDA - Pocket PC |