Chào bác, trông cái mặt bác quen quen ( Đăng nhập | Đăng ký tạm trú )

9 Trang « < 3 4 5 6 7 > »  

· [ ] ·

 Hồ Chủ Tịch Trong Hồi Ký Hoàng Tùng

babanbun
post May 31 2005, 09:42 PM    
Đường dẫn tới bài viết này #41

Newbie


Nhóm: Dân làng Ven
Số bài viết: 19
Tham gia từ: 12-May 05
Thành viên thứ: 1.727

Tiền mặt hiện có : 519$
Số tuần chưa đóng thuế : 0

Bình chọn :



QUOTE(Vante_Sellenberg @ May 19 2005, 12:47 PM)
hehe.gif  hehe.gif  hehe.gif  hehe.gif

Bác trả lời vẫn sai: Dễ nhất là việc đứng hỏi trong nghề nông, việc nào dễ nhất hehe.gif
*



Nhà bác xem lại xem nhà bác trả lời sai hay Bác trả lời sai:
- Đố các cô chú, trong nghề nông, việc nào làm dễ nhất? read.gif laugh1.gif laugh1.gif



User is offlineProfile Card
Go to the top of the page
+
Vante_Sellenberg
post Jun 1 2005, 11:10 AM    
Đường dẫn tới bài viết này #42

Elite Member


Nhóm: Trai làng Ven
Số bài viết: 1.210
Tham gia từ: 28-October 04
Đến từ: Hà Nội
Thành viên thứ: 1.620

Tiền mặt hiện có : 9.594$
Số tuần chưa đóng thuế : 7

Bình chọn :



Bác kém hài hước quá no.gif


--------------------
Cả trong những lời nói dối
Sự thật đôi khi vẫn có ít nhiều.
Quả tình em nói không yêu,
Nhưng anh tin
Có thể em vẫn yêu anh một tí.



User is offlineProfile Card
Go to the top of the page
+
babanbun
post Jun 1 2005, 03:22 PM    
Đường dẫn tới bài viết này #43

Newbie


Nhóm: Dân làng Ven
Số bài viết: 19
Tham gia từ: 12-May 05
Thành viên thứ: 1.727

Tiền mặt hiện có : 519$
Số tuần chưa đóng thuế : 0

Bình chọn :



Nhà bác có hơn gì đâu mà kêu sp_ike.gif



User is offlineProfile Card
Go to the top of the page
+
Phó Thường Nhân
post Jun 3 2005, 06:01 PM    
Đường dẫn tới bài viết này #44

Tả Thiên Thanh
Group Icon

Nhóm: Chánh tổng
Số bài viết: 7.029
Tham gia từ: 11-August 02
Thành viên thứ: 133

Tiền mặt hiện có : 49.050$
Số tuần chưa đóng thuế : 10

Bình chọn :



Về tài ngoại ngữ của cụ Hồ, thì tôi cảm nhận là cụ nói rất tốt tiếng Pháp. Không nhưng nói tốt mà còn rất thông hiểu lịch sử, văn hoá, các vùng đất của họ. Tiếng Pháp cũng là thứ tiếng được cụ dùng ngay cả ở Liên Xô sau này. Còn những thứ tiếng phương Tây khác, thì tôi nghĩ trình độ của cụ cũng chỉ là nói bồi thôi. Cái chuyện ngoại ngữ này là điều tôi nghi ngờ từ khi còn bé tí, lúc học phổ thông (chứng tỏ trình độ nhận xét của tôi khá ra phết, không có ai khen phải tự mình vậy laugh1.gif ). Tôi còn nhớ lúc đó đọc một mẩu chuyện về cụ Hồ trên báo Nhân Dân, thấy nói tới việc cụ đi gặp các phóng viên nước ngoài, trong đó có một phóng viên người Tiệp. Anh phóng viên này không mặc áo vét mà mặc áo quân đội. Cụ Hồ chỉ vào anh ta và nói "costume, costume".. Anh phóng viên không hiểu gì cả. Cho nên cô phiên dịch phải nói lại bằng tiếng Anh, thì anh ta mới hiểu ra rằng cụ muốn hỏi tại sao anh không mặc vét mà mặc quân phục. Sở dĩ tôi nhớ được một câu chuyện vô thưởng vô phát đến cả mấy chục năm sau, vì đấy là cái cớ để tôi không học ngoại ngữ . Lúc đó tôi mới vào cấp 3, phải học tiếng Nga. Để làm bằng chứng cho sự lười biếng với ngoại ngữ, tôi vẫn lý sự với bố mẹ tôi rằng "người ta chỉ cần quyền từ điển, cần gì phải học". Bằng chứng là Bác Hồ đấy thôi.
Thật vậy, nếu cụ biết tiếng Anh thành thạo thì việc gì phải ấp úng một từ mà có thể nói cả câu. Sau này tôi sang Đông Âu, mới biết là cả vùng này nói tiếng Slave (ngoại trừ người Hung và người Đức). Nếu bác biết tiếng Nga thành thạo thì có thể nói chuyện với anh phong viên Tiệp không có vấn đề gì, ít là những chuyện thông thường.

Còn chuyện bác nói bồi một vài câu tiếng này tiếng kia thực sự không khó. Ở Pháp, ai vào tiệm Tầu chẳng thấy họ không đi học mà còn nói được những câu bình thường của vài thứ tiếng: Cam, Việt, Quảng đông,...

Bản thân tôi, sau này cũng phải học không biết bao nhiêu thứ tiếng. Nhưng nếu không dùng thì nó cũng rơi rụng hết. Còn lại duy nhất có thể là khả năng đọc, mà cũng không phải vĩnh viễn nếu không "tập đọc" liên tục. Như vậy nếu Bác Hồ ở Nga thì chắc lúc đó sẽ nói được tiếng Nga, đi trên tầu thuỷ sẽ nói được tiếng Anh bồi. Sang Thái lan sẽ ậm ọe vài từ Thái đủ xin cơm... nhưng từ đó để nói đọc thông viết thạo có lẽ là một sự phóng đại.

Còn về văn tiếng Pháp của cụ. Tôi may mắn có cuốn "bản án chế độ thực dân pháp", rồi sau đó được đọc tập chuyện người ta thu thập từ trong báo "người cùng khổ" ra. Rất may là nó có hai phần, cả tiếng Việt và tiếng Pháp. Văn của bác theo cảm nhận của tôi là trôi chẩy, nhưng là văn của một người nước ngoài. Giống như một nhà văn dân tộc thiểu số ở VN viết tiếng Kinh vậy. Có nghĩa là nó không có style. Nhưng nhận xét của tôi có thể sai, vì tiếng Pháp mặc dù tôi dùng hàng ngày cũng không phải là tiếng mẹ đẻ. Và tôi cũng không được đào tạo qua hệ khoa học nhân văn ở Pháp để nhìn nhận chính xác.


--------------------
Tả Thiên Thanh



User is offlineProfile Card
Go to the top of the page
+
NguoiVN
post Jun 3 2005, 07:19 PM    
Đường dẫn tới bài viết này #45

Irreplaceable Member


Nhóm: Trai làng Ven
Số bài viết: 3.804
Tham gia từ: 15-October 02
Thành viên thứ: 472

Tiền mặt hiện có : 112.186$
Số tuần chưa đóng thuế : 4

Bình chọn :



tại sao loài người cần một anh hùng, một biểu tượng, một sự giải thích. Con người qua thật quá yếu đuối, không thể quyết định vận mạng, cuộc sống của chính mình. Luôn luôn dùng bằng cớ ngu si để nguỵ biện. Có bài viết của bác nào về bằng cấp ( cầm được tấm bằng thì nghĩ là mình đã thông thạo về lãnh vực đó, trong khi tự biết đã devil2.gif để có được nó) tại sao con người luôn tái tưởng tượng lại sự vật, sự việc theo quan điểm của mình?

Theo một số ý kiến về thiên văn học mà tớ đọc, loài người đang tiến dần đến một giai đọan mới, sẽ độc lập trong suy nghĩ hơn, sẽ bớt dần thần tượng, thần thánh hóa vấn đề. lala.gif


--------------------



User is offlineProfile Card
Go to the top of the page
+
Phó Thường Nhân
post Jun 3 2005, 08:40 PM    
Đường dẫn tới bài viết này #46

Tả Thiên Thanh
Group Icon

Nhóm: Chánh tổng
Số bài viết: 7.029
Tham gia từ: 11-August 02
Thành viên thứ: 133

Tiền mặt hiện có : 49.050$
Số tuần chưa đóng thuế : 10

Bình chọn :



Chú NguoiVN chắc còn đang đi học phải không ? Chi có những người còn ngồi dưới mái trường hay có mộng trở thành một triết gia đại tài mới đặt ra câu hỏi như thế. Chú hỏi tại sao con người cần một sự giải thích, vậy tôi có nên giải thích câu hỏi của chú không ? laugh1.gif

Đúng vậy, một con người cần tự suy nghĩ, suy xét mọi việc, tự quyết định. Người ta càng làm được theo hướng như thế thì càng "TỰ DO". Nhưng trong thực tế không ai sống một mình được. Như vậy cái mâu thuẫn "tự do cá nhân/điều kiện xã hội" luôn luôn còn đó. Có chăng nó chỉ xê dịch lúc nhích bên này lúc nhích bên kia thôi. Nhưng dù sao, có đầu óc phê phán, đánh gia tự chủ luôn luôn là điều tốt và nên làm.

Tại sao lại có sự tôn thờ. có lẽ bởi có một lúc nào đó, tự mình người ta không thể giải quyết được quyết định được, và người ta cần tới một tấm gương, một điều hi vọng để củng cố niềm tin. Người Anh hùng như vậy không phải chỉ anh hùng bởi tự chính họ, mà còn phụ thuộc vào sự mong đợi, lòng tin của mọi người vào người đó nữa. Cái tự chính người anh hùng làm ra là lịch sử. Cái vì người ta tin mà thêm vào cho ông ta là "huyền thoại" là "dã sử". Vô hình chung, con người đó trở thành biểu tưởng. điều này không phải do chính ông ta tạo ra mà được, vì dù ông ta muốn tạo ra thì đến khi ông ta chết thì sẽ hết. Người Anh hùng do đó tồn tại chủ yếu là do huyền thoại, dã sử.
Ở VN có nhiều nhân vật như thế. Ví dụ như Nguyễn Trãi, Lê Lợi, Nguyễn Ánh. Những nhân vật lịch sử này là có thật, nhưng bên cạnh đó có cả dã sử, huyền thoại. Cụ Hồ cũng là một người như vậy.

Nhưng người nào không muốn tin vào thì người ta không tin. Nhưng tôi nghĩ những người viết nhưng mẩu chuyện về cụ Hồ thì họ cảm thấy đúng như vậy. Trong nhà tôi cũng có người thờ cụ Hồ trên bàn thờ tổ tiên. Tôi nghĩ là nên tôn trọng. Còn người nào không tin thì thôi, việc gì phải dằn vặt bản thân cho nó già người đi. laugh1.gif





--------------------
Tả Thiên Thanh



User is offlineProfile Card
Go to the top of the page
+
Sóng
post Jun 3 2005, 09:37 PM    
Đường dẫn tới bài viết này #47

Đến chết cũng chỉ vì vợ ỉn!!!!!!!!!!
Group Icon

Nhóm: Lý trưởng
Số bài viết: 1.778
Tham gia từ: 16-May 03
Thành viên thứ: 1.070

Tiền mặt hiện có : 87.688$
Số tuần chưa đóng thuế : 10

Bình chọn :



Cái chính là ông Hồ học ngoại ngữ toàn tự học hết.
Ngày xưa khi ông tham gia Hội nghị quốc tế cộng sản. Có hai câu hỏi:"Trình độ học vấn: tiểu học, trung học, đại học" và "ngoại ngữ". Câu 1 ông trả lời: "Tự học" câu hai :"Anh, Pháp, Nga, Trung...."
Riêng về Pháp thì như anh Phó nói. Trung thì ông Hồ có tập thơ Nhật kí trong tù, chắc là đủ ko cần phải diễn giải. Tiếng Anh thì ít biết hơn, nhưng hồi truớc có cô giáo dạy văn em sưu tầm đuợc một bài báo ông Hồ viết về hội KKK và các hoạt động dã man của hội này. tiếc là chỉ nghe phần dịch, ko phải là phần nguyên bản. Như vậy là Anh văn ông Hồ tuy có thể là ko giỏi lắm, nhưng cũng đủ để nghe và nói rồi.


--------------------
Sóng dữ vô bờ



User is offlineProfile Card
Go to the top of the page
+
Phó Thường Nhân
post Jun 3 2005, 10:17 PM    
Đường dẫn tới bài viết này #48

Tả Thiên Thanh
Group Icon

Nhóm: Chánh tổng
Số bài viết: 7.029
Tham gia từ: 11-August 02
Thành viên thứ: 133

Tiền mặt hiện có : 49.050$
Số tuần chưa đóng thuế : 10

Bình chọn :



Tiếng Pháp cụ Hồ tự học, tiếng Trung thì do vốn liếng chữ Nho và truyền thống gia đình của cụ. tiếng Nga có lẽ là học qua trường, vì cụ Hồ có học trường Đại học Đông phương. Một dạng trường đảng Nguyễn Ái Quốc ở VN hiện nay.
Tôi nghĩ có khi tiếng Trung (đúng hơn là chữ Nho của cụ cũng giỏi). Vì có thời cụ làm phiên dịch cho Bô rô đin, một cố vấn quân sự, chính trị Nga bên đảng cộng sản TQ. Cụ còn có cả vợ người TQ, làm y tá, lấy trong hồi hoạt động này ở Quảng Châu.

Thực ra thì chỉ cái phần dã sử với huyền thoại kia nó làm khổ người ta thôi. Tức là người ta do quá kính phục, thêm thắt vào, rồi đến lúc nào đó thì huyền thoại, dã sử lại bắt buộc phải...thành sự thật, nếu không thì mất mặt. Chứ sự việc cũng chẳng có gì khủng khiếp cả.

Hồi nhỏ , tôi đi thi văn được cái giải vớ vấn là quyển "Tuổi trẻ Các Mác", đọc văn khô như ngói (chắc là do dịch từ tiếng đức qua). Lúc đấy tôi đã tò mò không hiểu sao chuyện đời cụ Các Mác vĩ đại thế mà không hay bằng chuyện của bác Hồ. Sau này khi tôi tò mò đọc nhiều sách sử khác thì tự mình trả lời được câu hỏi đó. Đấy là bởi vì đời Các Mác , không bị người ta biến thành huyền thoại, vẫn giữ nguyên là một nhân vật lịch sử. Một điều nữa là cuộc đời cụ Hồ phưu lưu mạo hiểm hơn, phần bí ẩn mập mờ nhiều hơn. Cái gì càng bí ẩn, mập mờ thì càng khiến huyền thoại, dã sử nẩy ra nhiều hơn.

Trái với nhiều người đánh giá quyển "các mẩu chuyện về Hồ chủ Tịch" của nhà báo Trần Dân Tiên là một sự lừa bịp chính trị. Bởi Trần Dân Tiên cũng là cụ Hồ, tôi lại thấy quyển sách đó rất thú vị. Vì qua đó người ta có thể hiểu cụ Hồ muốn người ta hiểu cụ như thế nào ? cụ tự nhận vai trò của mình như thế nào ? Cái này thì cũng đúng như tdna nói. Nó giống chuyện. Khi Nguyễn Trãi vào Lam Sơn thờ Lê lợi, ông đã bầy ra kế dùng mỡ viết lên lá cây rừng "Lê Lợi vi quân, Nguyễn Trãi vi Thần", để cho kiến ăn khiến thành chuyện "Người bảo thành Thần bảo" gây thanh thế. "Lê Lợi vi Quân" (Lê Lợi là vua) thì phải rồi, tại sao phải tự tôn gán vào Nguyễn Trãi vi Thần nữa. Nhưng có ai vì thế mà coi Nguyễn Trãi ích kỷ, tụ phụ đâu.


--------------------
Tả Thiên Thanh



User is offlineProfile Card
Go to the top of the page
+
cuc_culao
post Jun 4 2005, 10:04 AM    
Đường dẫn tới bài viết này #49

Newbie


Nhóm: Dân làng Ven
Số bài viết: 22
Tham gia từ: 17-January 05
Thành viên thứ: 1.626

Tiền mặt hiện có : 530$
Số tuần chưa đóng thuế : 1

Bình chọn :



QUOTE(Phó Thường Nhân @ Jun 3 2005, 11:01 AM)
Về tài ngoại ngữ của cụ Hồ, thì tôi cảm nhận là cụ nói rất tốt tiếng Pháp. Không nhưng nói tốt mà còn rất thông hiểu lịch sử, văn hoá, các vùng đất của họ. Tiếng Pháp cũng là thứ tiếng được cụ dùng ngay cả ở Liên Xô sau này. Còn những thứ tiếng phương Tây khác, thì tôi nghĩ trình độ của cụ cũng chỉ là nói bồi thôi. 


Em thì nghĩ là tiếng Anh của cụ cũng khá. Tất nhiên là khá đến mức nào, khá đến mức có viết được báo, văn,... không thì em cũng chả biết.
Em nghĩ thế vì em đọc quyển "Tại sao Việt Nam" của ông Patti, người Mẽo thì thấy trong đấy kể lại là cụ Hồ chủ yếu nói chuyện với ông ta bằng tiếng Anh, chỉ nói tiếng Pháp khi muốn cho những người cùng đi như ông Giáp, ông Hoàng Minh Giám,... có thể tham gia thôi. Em nghĩ là có thể nói tiếng Anh với một người Mỹ, lại bàn về chính trị, xã hội thì tiếng Anh dĩ nhiên phải khá.
À trong đó thấy ông này khen ông Tạ Quang Bửu về tiếng Anh lắm, khen cả về phát âm chuẩn nữa.



User is offlineProfile Card
Go to the top of the page
+
Đoành
post Jun 4 2005, 04:36 PM    
Đường dẫn tới bài viết này #50

Newbie


Nhóm: Trai làng Ven
Số bài viết: 43
Tham gia từ: 3-June 05
Thành viên thứ: 1.777

Tiền mặt hiện có : 544$
Số tuần chưa đóng thuế : 0

Bình chọn :



Tớ nghĩ là cụ Hồ nói khá tiếng Anh ,theo BBC thì khoảng thời gian 1913-1914 cụ Hồ sống ở Anh , làm việc cho 2 khách sạn . Theo sự tìm hiểu của các nhà sử học thì khi mới đến London, công việc đầu tiên của Nguyễn Tất Thành là cào tuyết cho một trường học.
Hai ngày sau, anh thanh niên ấy chuyển sang việc xúc than trong căn hầm của một chủ người Anh với tiền công rẻ mạt.Sau đó chuyển đến làm thuê tại Drayton Court Hotel. Trong một tấm bưu thiếp gửi từ địa chỉ khách sạn này cho cụ Phan Chu Trinh ở Paris, anh thanh niên Thành nói mình đã tìm được nơi để học tiếng. “Mấy bốn tháng rưỡi nay thì chỉ làm với Tây, nói tiếng Tây luôn luôn.”

http://www.bbc.co.uk/vietnamese/entertainm...ytoncourt.shtml

This and much, much more can be found in the 600-plus pages of William J. Duiker's Ho Chi Minh - A Life.

Duiker describes Ho's early life drawing from some of this extraordinary leader's own autobiographical material. By 1911 it was off to sea where Ho began making important connections about colonialism in Africa and Asia. There were working visits to France where he was a gardener in Sainte-Adresse and a photo retoucher. In London, he toiled in the kitchen of the Drayton Court Hotel. In the U.S. he worked as a cook in Boston and attended meetings of Black activists in Harlem. Back in France he began reading Das Kapital, which he kept under his head as a pillow.

Theo như nhà nghiên cứu người Mỹ thì cụ Hồ cũng có thời gian làm việc bên Mỹ , vậy là thời gian cụ sống ở các nước nói tiếng Anh cũng ko phải là ít . Mấy bức thư cụ gửi tổng thống Mỹ sau này ko biết là chính cụ viết hay bảo ai viết . Hơn nữa đi tham dự hội nghị ở Mỹ mà ko nói được tiếng Anh thì móm w00t.gif

Bài viết này được sửa chữa mông má bởi Đoành: Jun 4 2005, 05:19 PM


--------------------
Đồng chí Dương Đăng Khoa thân mến sống mãi trong sự nghiệp của Trần Đoành



User is offlineProfile Card
Go to the top of the page
+
« Bài viết cũ hơn · Người Việt Nam · Bài mới tiếp theo »
 

9 Trang « < 3 4 5 6 7 > » 
Topic Options
1 người đang chống cằm trầm tư ngâm cứu chủ đề này (1 khách vãng lai và 0 thầy mo tàng hình)
0 Thành viên:
 

Xem diễn đàn ở dạng TEXT - PDA - Pocket PC