Langven.com Forum

Giúp đỡ - Lục lọi - Dân l ng - Lịch
Full Version: Dành Cho Những Người Yêu Thích Nhạc Tiếng Pháp
Quán nước đầu làng Ven > Gặp Gỡ - Trao Đổi - Làm Quen > Điện ảnh - Ca nhạc - Giải trí
Pages: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12
nguoinongdan
Hervé Vilard
Capri, c'est fini



DOWNLOAD




Nous n'irons plus jamais,
Où tu m'as dit je t'aime,
Nous n'irons plus jamais,
Comme les autres années,
Nous n'irons plus jamais,
Ce soir c'est plus la peine,
Nous n'irons plus jamais,
Comme les autres années;
Capri, c'est fini,
Et dire que c'était la ville
De mon premier amour,
Capri, c'est fini,
Je ne crois pas
Que j'y retournerai un jour.
Capri, c'est fini,
Et dire que c'était la ville
De mon premier amour,
Capri, c'est fini,
Je ne crois pas
Que j'y retournerai un jour.

Nous n'irons plus jamais,
Où tu m'as dit je t'aime,
Nous n'irons plus jamais,
Comme les autres années;
Parfois je voudrais bien,
Te dire recommençons,
Mais je perds le courage,
Sachant que tu diras non.
Capri, c'est fini,
Et dire que c'était la ville
De mon premier amour,
Capri, c'est fini,
Je ne crois pas
Que j'y retournerai un jour.
Capri, c'est fini,
Et dire que c'était la ville
De mon premier amour,
Capri, c'est fini,
Je ne crois pas
Que j'y retournerai un jour.

Nous n'irons plus jamais,
Mais je me souviendrais,
Du premier rendez-vous,
Que tu m'avais donné,
Nous n'irons plus jamais,
Comme les autres années,
Nous n'irons plus jamais,
Plus jamais, plus jamais.
Capri, c'est fini,
Et dire que c'était la ville
De mon premier amour,
Capri, c'est fini,
Je ne crois pas
Que j'y retournerai un jour.
Capri, oh c'est fini,
Et dire que c'était la ville
De mon premier amour,
Capri,oh c'est fini,
Je ne crois pas
Que j'y retournerai un jour.

Oh capri, oh c'est fini,
Et dire que c'était la ville
De mon premier amour
Oh capri, c'est fini,
Je ne crois pas
Que j'y retournerai un jour.
Oh capri, oh c'est fini,
Et dire que c'était la ville
De mon premier amour
Oh capri, c'est fini,
Je ne crois pas
Que j'y retournerai un jour.
SyncMaster
Đang ngồi buồn, nghe bài "Tuyết rơi" lại thấy lòng mình buồn hơn...

Tombe la neige

Sáng tác và biểu diễn : Salvatore Adamo
mưa
Đang buồn mà nghe

Ngoài kia tuyết rơi đầy
Em ko đến bên anh chiều nay
Ngoài kia tuyết rơi rơi
Trong băng giá tim anh tả tơi
...
Ko có em vuốt ve đêm nay
Môi mắt anh xanh xao hao gầy
Tuyết vẫn rơi đầy trên cây
Giông tố như vô tình qua đây...


thì nẫu ruột quá Sìn nhỉ.

Adamo chị thích mỗi 2 bài là Tombe la neige Mes mains sur tes hanches

Sois pas fachée si je te chante les souvenirs de mes 15 ans
Ne boude pas si tu es absente de mes reveries d'adolescent
Ces amourettes insignifiantes ont preparé un grand amour
Et c'est pourquoi je te les chante et les presente tour à tour

Mais laisse mes mains sur tes hanches
Ne fais pas ces yeux furibonds
Oui tu l'auras ta revanche tu seras ma dernière chanson

Dans chaque fille que j'ai connue c'est un peu toi que je cherchais
Quand dans mes bras je t' ai tenue moi je tremblais je comprenais
Que tu est sortie d'une fable pour venir habiter mon rêve
Et ce serait bien regrettable que notre amour ainsi s'achève
Oui se serai bien regrettable que notre amour ainsi s'achève

Mais laisse mes mains sur tes hanches
Ne fais pas ces yeux furibonds
Oui tu l'auras ta revanche tu seras ma dernière chanson
Laisse mes mains sur tes hanches
Ne fais pas ces yeux furibonds
Oui tu l'auras ta revanche tu seras ma dernière chanson

La la la la la la la ...


Dịch và post nhạc lên nhé rolleyes2.gif
Mr. Smith
Nghe bài Tuyết rơi này phải vào một sáng mùa đông não nề, nhìn xung quanh bốn bề là Tuyết, nhìn ra ngoài cửa sổ Tuyết rơi xối xả, đàn đàn lũ lũ, nghĩ tới cảnh phải vác xẻng xúc tuyết trước cửa nhà, buzz em trên YIM không thấy em trả lời lúc đó mới thấy thấm thía, tâm trạng. mới biết thế nào là "trong băng giá tim anh tả tơi " sp_ike.gif
Bài này còn có mấy bản do Lê Dung, Ngọc Lan... hát, có ai có không nhỉ?
SyncMaster
QUOTE(mưa @ Aug 1 2005, 03:04 PM)
Đang buồn mà nghe

Ngoài kia tuyết rơi đầy
Em ko đến bên anh chiều nay
Ngoài kia tuyết rơi rơi
Trong băng giá tim anh tả tơi
...
Ko có em vuốt ve đêm nay
Môi mắt anh xanh xao hao gầy
Tuyết vẫn rơi đầy trên cây
Giông tố như vô tình qua đây...


thì nẫu ruột quá Sìn nhỉ.



Vâng chị nói rất đúng, quả là rất nẫu ruột, thực ra lúc đó chỉ nghe con tim thổn thức, không để ý là mình có ruột hay không nữa laugh1.gif


QUOTE(mưa @ Aug 1 2005, 03:04 PM)
Adamo chị thích mỗi 2 bài là Tombe la neige Mes mains sur tes hanches
   
Sois pas fachée si je te chante les souvenirs de mes 15 ans
Ne boude pas si tu es absente de mes reveries d'adolescent
Ces amourettes insignifiantes ont preparé un grand amour
Et c'est pourquoi je te les chante et les presente tour à tour

Mais laisse mes mains sur tes hanches
Ne fais pas ces yeux furibonds
Oui tu l'auras ta revanche tu seras ma dernière chanson

Dans chaque fille que j'ai connue c'est un peu toi que je cherchais
Quand dans mes bras je t' ai tenue moi je tremblais je comprenais
Que tu est sortie d'une fable pour venir habiter mon rêve
Et ce serait bien regrettable que notre amour ainsi s'achève
Oui se serai bien regrettable que notre amour ainsi s'achève

Mais laisse mes mains sur tes hanches
Ne fais pas ces yeux furibonds
Oui tu l'auras ta revanche tu seras ma dernière chanson
Laisse mes mains sur tes hanches
Ne fais pas ces yeux furibonds
Oui tu l'auras ta revanche tu seras ma dernière chanson

La la la la la la la ...


Dịch và post nhạc lên nhé  rolleyes2.gif
*



Có bản nhạc đây, em up lên để mọi người nghe, chờ chị Mưa dịch w00t.gif

Mes mains sur tes hanches

Nhạc Adamo hầu như bài nào cũng hay và có chất thơ, em thì thích bài này vì nhạc mạnh nhưng lời lại tha thiết, nhẹ nhàng, gần như một tự sự.

C'est ma vie
khoaitayran
QUOTE(Agent Smith @ Aug 1 2005, 10:43 PM)
Nghe bài Tuyết rơi này phải vào một sáng mùa đông não nề, nhìn xung quanh bốn bề là Tuyết, nhìn ra ngoài cửa sổ Tuyết rơi xối xả, đàn đàn lũ lũ, nghĩ tới cảnh phải vác xẻng xúc tuyết trước cửa nhà, buzz em trên YIM không thấy em trả lời lúc đó mới thấy thấm thía, tâm trạng. mới biết thế nào là "trong băng giá tim anh tả tơi " sp_ike.gif
Bài này còn có mấy bản do Lê Dung, Ngọc Lan... hát, có ai có không nhỉ?
*



thumbdown.gif Đừng nói với tôi về Lê Dung kekê, hổng thích đâu ohnono.gif
Ngọc Lan thì tớ có nhưng phải chuyển qua MP3 mới chuyển cho bạn iu được, lấy version Khoai hát ko? thì có sẵn ngay leuleu.gif
Mr. Smith
QUOTE(khoaitayran @ Aug 4 2005, 12:51 PM)
QUOTE(Agent Smith @ Aug 1 2005, 10:43 PM)
Nghe bài Tuyết rơi này phải vào một sáng mùa đông não nề, nhìn xung quanh bốn bề là Tuyết, nhìn ra ngoài cửa sổ Tuyết rơi xối xả, đàn đàn lũ lũ, nghĩ tới cảnh phải vác xẻng xúc tuyết trước cửa nhà, buzz em trên YIM không thấy em trả lời lúc đó mới thấy thấm thía, tâm trạng. mới biết thế nào là "trong băng giá tim anh tả tơi " sp_ike.gif
Bài này còn có mấy bản do Lê Dung, Ngọc Lan... hát, có ai có không nhỉ?
*



thumbdown.gif Đừng nói với tôi về Lê Dung kekê, hổng thích đâu ohnono.gif
Ngọc Lan thì tớ có nhưng phải chuyển qua MP3 mới chuyển cho bạn iu được, lấy version Khoai hát ko? thì có sẵn ngay leuleu.gif
*



Đâu đâu, gửi cho tớ đi rolleyes2.gif
Mèo béo
Tớ thích bài này, mọi người nghe thử

Tout faux - Maurane


Tout faux

Je te donne mon téléphone et tu ne le notes pas
Je te parle ou je chantonne mais tu lis je ne sais quoi
Je te dis des mots des bêtises mais tu ne les entends pas
Et même si je me déguise tu ne vois pas


Je t'offre une cigarette, merci ... tu ne fumes pas
En passant je te caresse et ça ne te fait ni chaud ni froid
On se dit bonjour, on s'embrasse et toi tu dis comment ça va ?
C'est même pas que je t'agace, c'est moins que ça

J'ai tout faux, toujours avec toi, la partition je ne l'ai pas
Je devrais me faire une raison mais je n'y arrive pas
Et je fais des plans, des manœuvres et je stratège à tout va
T'es mon héros, mon chef d'œuvre, je n'y peux rien, c'est comme ça

Quand je t'écris un poème tu dis que tu l'as déjà
Je t'amène un café crème et quand il arrive il est froid
Je te prête un livre, une gomme ou je t'invite au cinéma
J'en fais des tas, j'en fais des tonnes et ça ne va pas

Je te donnerais tout, tout ce que tu veux mais tu n'en veux pas
Tout ce que je t'aime c'est bien trop peu, ça ne suffit pas
Et plus t'es gentil, plus t'es beau, plus j'm'accroche et moins j'y crois
Je t'en fais des kilos, mais ça n'fait jamais le poids

J'ai tout faux, toujours avec toi, la partition je ne l'ai pas
Je devrais me faire une raison mais je n'y arrive pas
Et je fais des plans, des manœuvres et je stratège à tout va
Je t'en fais des kilos, mais ça n' fait jamais le poids

Je te donne mon téléphone et tu ne le notes pas
Je te parle ou je chantonne mais tu lis je ne sais quoi
J'ai tout faux, tout faux...
Mèo béo
Và đã khóc toé lên ở sân bay Naples khi nghe bài này...một chiều mùa hè...xa quá rồi !!!


Adieu Jolie Candy

Adieu jolie Candy
C'est à Orly
Que finissent
Les vacances à Paris
Adieu jolie Candy
Une voix t'appelle
C'est l'heure
Déjà de t'en aller
Dans cet avion
Qui t'emmène vers Angleterre

Adieu jolie Candy
Tu m'écriras
Tu le dis
Mais on dit toujours ça
Adieu jolie Candy
Je regretterai
Ton sourire
Et tes fautes de français
Mais cet avion
Te ramène en Angleterre

Adieu jolie Candy
Adieu jolie Candy
Je deviendrai
Un souvenir
Une photo de vacances
Adieu jolie Candy
Celui qui t'aime
Là-bas
Il a bien de la chance

Adieu Candy
Adieu, Adieu
In love we trust
QUOTE(Mèo béo @ Aug 4 2005, 11:04 PM)
Và đã khóc toé lên ở sân bay Naples khi nghe bài này...một chiều mùa hè...xa quá rồi !!!


Đâu, ở sân bay Orly chứ Mèo béo, có viết ở trong lời bài hát mà w00t.gif
Mèo béo
QUOTE(In love we trust @ Aug 4 2005, 05:12 PM)
QUOTE(Mèo béo @ Aug 4 2005, 11:04 PM)
Và đã khóc toé lên ở sân bay Naples khi nghe bài này...một chiều mùa hè...xa quá rồi !!!


Đâu, ở sân bay Orly chứ Mèo béo, có viết ở trong lời bài hát mà w00t.gif
*




Nghe bài này và liên tưởng đến cuộc chia tay của tớ ở Naples sp_ike.gif không nhầm đâu
In love we trust
QUOTE(Mèo béo @ Aug 4 2005, 11:14 PM)
QUOTE(In love we trust @ Aug 4 2005, 05:12 PM)
QUOTE(Mèo béo @ Aug 4 2005, 11:04 PM)
Và đã khóc toé lên ở sân bay Naples khi nghe bài này...một chiều mùa hè...xa quá rồi !!!


Đâu, ở sân bay Orly chứ Mèo béo, có viết ở trong lời bài hát mà w00t.gif
*




Nghe bài này và liên tưởng đến cuộc chia tay của tớ ở Naples sp_ike.gif không nhầm đâu
*



À, ra vậy laugh1.gif
khoaitayran
QUOTE(Agent Smith @ Aug 4 2005, 10:13 PM)
QUOTE(khoaitayran @ Aug 4 2005, 12:51 PM)
QUOTE(Agent Smith @ Aug 1 2005, 10:43 PM)
Nghe bài Tuyết rơi này phải vào một sáng mùa đông não nề, nhìn xung quanh bốn bề là Tuyết, nhìn ra ngoài cửa sổ Tuyết rơi xối xả, đàn đàn lũ lũ, nghĩ tới cảnh phải vác xẻng xúc tuyết trước cửa nhà, buzz em trên YIM không thấy em trả lời lúc đó mới thấy thấm thía, tâm trạng. mới biết thế nào là "trong băng giá tim anh tả tơi " sp_ike.gif
Bài này còn có mấy bản do Lê Dung, Ngọc Lan... hát, có ai có không nhỉ?
*



thumbdown.gif Đừng nói với tôi về Lê Dung kekê, hổng thích đâu ohnono.gif
Ngọc Lan thì tớ có nhưng phải chuyển qua MP3 mới chuyển cho bạn iu được, lấy version Khoai hát ko? thì có sẵn ngay leuleu.gif
*



Đâu đâu, gửi cho tớ đi rolleyes2.gif
*



Hihih, coi như là v.gif nhé leuleu.gif Muốn nghe ngay thì lên chat. Muốn nghe lâu dài thì lên chat cò kè laugh1.gif Đang còng lưng đi tìm trong đống đĩa đây blushing.gif
Mèo béo
cry1.gif

Je pense à toi


Je m'éveille, je pense à toi
Il fait soleil, je pense à toi
On me téléphone, je parle, je pense à toi
Avec elle, je pense à toi
Quelle heure ce soir, je pense à toi
Où allons-nous me dit-elle, je pense à toi

{Refrain:}
Je ne sais même plus où tu es
Ni ce que tu deviens
Mais ça n'a pas vraiment grande importance
Nos pas se perdent dans la ville
Vers de nouveaux chemins
Qui ne se croisent que par coups de chance, de chance

Il se fait tard, je pense à toi
Si on rentrait, je pense à toi
Je n'étais pas très drôle ce soir,
J'ai pensé à toi
On fait l'amour, je pense à toi
Au petit jour, je pense à toi
Je ne dors pas, je pense à toi
{au Refrain}

La nuit s'achève, je pense à toi
Même quand je veille, je pense à toi
Je fume une autre cigarette, je pense à toi
Le jour se lève, je pense à toi
Les yeux mi-clos, je pense à toi
Je ne dors plus, je pense à toi
khoaitayran
Mèo béo, trời ơi nhiều năm lắm rồi mới nghe bài này, merci hein. Bài này lời có thể từa tựa như bài Even Now của Berry Manilow, bạn Xơ Mít có bài đó đấy, mèo béo có thích nghe thì chỉ cần ỏ ê một câu sp_ike.gif
Mèo béo
Tìmthấy rùi

http://s21.yousendit.com/d.aspx?id=0UKZDBF...V51QOXBQGY2QT0A

Les amoureux qui passent
Buồn
QUOTE(SyncMaster @ Jul 19 2005, 01:20 PM)
Bài trên của Peta gửi Patrick Bruel thể hiện cũng rất thành công.

Ai muốn nghe thử thì có thể tải về để nghe.

Je t'aime
*




Bài này load về có nghe đc đâu nhỉ? Quái, bác Sync này làm ăn thế lào zậy no.gif

Có bài nào lời thế này không nhỉ, tớ muốn nghe qua.


- Je t'aime je t'aime
- Oh oui je t'aime!
- Moi non plus.
- Oh mon amour...
Tu es la vague, moi l'île nue
Tu vas tu vas et tu viens
Entre mes reins
mưa
JE T'AIME MOI NON PLUS
Serge Gainsbourg

Je t'aime je t'aime
Oh oui je t'aime!
- Moi non plus.
- Oh mon amour...
- Comme la vague irrésolue
Je vais je vais et je viens
Entre tes reins
Je vais et je viens
Entre tes reins
Et je
Me re-
Tiens

- Je t'aime je t'aime
- Oh oui je t'aime!
- Moi non plus.
- Oh mon amour...
Tu es la vague, moi l'île nue
Tu vas tu vas et tu viens
Entre mes reins

Tu vas et tu viens
Entre mes reins
Et je
Te re-
joins

Je t'aime je t'aime
Oh oui je t'aime!
- Moi non plus.
- Oh mon amour...
- Comme la vague irrésolue
Je vais je vais et je viens
Entre tes reins
Je vais et je viens
Entre tes reins
Et je
Me re-
Tiens

Tu vas et tu viens
Entre mes reins
Et je
Te re-
joins

- Je t'aime je t'aime
- Oh oui je t'aime!
- Moi non plus.
- Oh mon amour...
L'amour physique est sans issue

Je vais je vais et je viens
Entre tes reins
Je vais et je viens
Entre tes reins
Je me retiens
- Non! main-
Tenant
Viens!

Đọc thêm ở đây ohgirl.gif
http://www.langven.com/forum/https://www.langven.com/forum/index.php?showtopic=792&st=10

Download: http://s49.yousendit.com/d.aspx?id=3QV3N70...961NPMSH8CJ2BU9
Hoang Yen
Ơ, tớ mờ mịt tiếng Pháp nên chỉ hiểu những đoạn có tiếng Rain thôi sp_ike.gif
Không hiểu trước đó hai vị thuyết trình cái gì nhỉ rolleyes2.gif
grass
Vois sur ton chemin

Trong soundtrack của Les choristes

Nghe nhớ lại những ngày mưa lang thang các rạp của UGC leuleu.gif

Vois sur ton chemin

Vois sur ton chemin
Gamins oubliés égarés
Donne leur la main
Pour les mener
Vers d'autres lendemains

Sens au coeur de la nuit
L'onde d'espoir
Ardeur de la vie
Sentier de gloire

Bonheurs enfantins
Trop vite oubliés effacés
Une lumière dorée brille sans fin
Tout au bout du chemin

Sens au coeur de la nuit
L'onde d'espoir
Ardeur de la vie
Sentier de la gloire.
Pages: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12
Quán nước đầu làng Ven > Gặp Gỡ - Trao Đổi - Làm Quen > Điện ảnh - Ca nhạc - Giải trí
Bạn đang xem phiên bản gọn nhẹ của diễn đ n dưới dạng text, để xem các b i viết với đầy đủ mầu sắc v hình ảnh hãy nhấn v o đây !
Invision Power Board © 2001-2024 Invision Power Services, Inc.