QUOTE(root @ Jul 6 2012, 09:56 AM)
Vậy thì barie chắc cũng là từ chữ "pare-choc" ?
Barrière là cái để chắn đường, lối ra vào... hàng rào quanh vườn, quanh bể bơi... cũng là barrière, ngày xưa thì barrière làm bằng tre, gỗ... sau này có barrière bằng sắt.
Công dụng của nó là ngăn chặn, bao bọc, che chắn...
Pare-choc là thanh chống va chạm gắn trên xe hơi, công dụng của nó là hấp thụ lực va đập khi có va chạm.
Rất có khả năng chữ
pare-choc ra đời cùng với việc phát minh ra xe hơi, vì ngoài
pare-choc ra còn có một số bộ phận khác trên xe hơi có cấu trúc từ ghép (pare +
danh từ) tương tự, ví dụ
pare-soleil (tấm chống chói),
pare-brise (kính chắn gió), vì một sản phẩm kỹ thuật mới như xe hơi rất cần những thuật ngữ mới để mô tả các bộ phận chưa từng xuất hiện trước đó.