
(@click here)
Chanteuse: Nana Mouskouri

Au coeur de septembre ( Giữa thu)
Seuls dans ma chambre
Au cœur de septembre
Entre la pluie
Et l''hirondelle
Một mình trong phòng
Tháng chín buồn bã
Dưới cơn mưa
Và những con én nhỏ
Seuls dans ma chambre
Au cœur de septembre
Quand vient la nuit
Je me rappelle
Một mình trong phòng
Tháng chín thở dài
Khi màn đêm đến
Em nhớ lắm...
Seuls dans ma chambre
Nous vivions ensemble
D'un cœur nouveau
Des amours nouvelles
Seuls dans ma chambre
La vie était tendre
Et belle, belle, belle.
Một mình trong phòng
Căn phòng nơi chúng ta đã sống
Mà sao trái tim lỗi nhịp
Mà sao tình yêu đã khác
Một mình trong phòng
Cuộc sống vốn dịu dàng biết bao
Đẹp biết chừng nào...
Ciel de septembre
Plus gris que bleu
Tu te rappelles
L'arbre qui tremble
Au vent de septembre
Et la prairie
Un peu moins verte
Tant de septembre
Au cœur de ma chambre
Ont passé depuis
Si tu te rappelles
Chaque septembre
Ma vie est plus tendre
Plus belle, belle, belle.
Bầu trời tháng này xám lắm
Anh còn nhớ không?
Bóng cây ướt đẫm heo may
Và thảm cỏ không còn xanh nữa
Ôi mùa thu đã tràn ngập căn phòng em rồi
Biết bao điều vừa qua đi
Nếu anh còn nhớ
Cứ mỗi độ tháng chín về
Cuộc sống em đều trở nên dịu dàng hơn
Và đẹp biết chừng nào...
J'aime septembre
Et j'aime t'attendre
A l'ombre bleue
Des feuilles blondes
J'aime septembre
Quand tu viens me rendre
Les jours plus courts
Les nuits plus longues
Je vois descendre
De l'or et de l''ambre
Au fond de tes yeux
Que l'amour inonde
J'aime septembre
Le temps le plus tendre
Du monde, monde, monde
Em yêu tháng chín
Em thích được đứng đợi anh
Dưới bóng râm những tán lá vàng ủ rũ
Em yêu tháng chín
Khi ta gặp nhau
Ngày như ngắn hơn
Và đêm dài hơn
Em bắt gặp những màu vàng đổ xuống
Trong đôi mắt anh
Một mối tình say đắm...
Em yêu tháng chín
Mùa dịu dàng âu yếm nhất
Trong suốt 365 ngày của chúng mình.
Tháng 7 âm lịch 06